De ontem!

sexta-feira, 21 de julho de 2017

2 comentários Share this post


Ainda sobre o post de ontem, não dá para ver mas eu estou de saltos! Como prometido as Mom jeans e os ténis ficaram em casa!

Still about yesterday post, you can't see it but I'm wearing high heels! As promised the Mom jeans and sneakers stayed home!



T-shirt e Calças (antigas) Zara;
Fios Cinco e Juliana Bezerra; Mala Maje


Dri*

We all need inspiration!

quinta-feira, 20 de julho de 2017

7 comentários Share this post


Ontem li um post da Alexandra do blog Xanalicious (aqui) sobre esta fase do Verão em que somos consumidas pela preguiça e pelas peças práticas e arrumamos a inspiração no roupeiro! Bolas, eu sinto-me exactamente da mesma maneira... bem sei que estou grávida e todas as manhãs são uma aventura porque há sempre peças que deixaram de servir de uma semana para a outra! Mas de qualquer forma acho que não me tenho esforçado muito por inovar... Não sei se as redes sociais também não terão culpa nisto porque caímos na tentação de andarmos todas de igual e acabamos por perder um bocadinho da nossa identidade!... Será isso? Há mais alguém que se sinta da mesma maneira?

Andei para trás um ano e seleccionei alguns looks do Verão passado que podem muito bem ser inspiração para este: tamanhos midi, vestidos por cima de calças, t-shirts por cima de vestidos, lenços no pulso, na cintura ou na mala! Mais saias, menos calças!

Hoje para variar não vou usar nem Mum nem Boyfriend jeans nem ténis... vou buscar ao baú uns jeans pata de elefante e uns saltos! Prometo tirar fotos para vos mostrar depois!

Yesterday I read a post on the blog Xanalicious by Alexandra (here) about this Summer phase where we are consumed by laziness and practical pieces and we store all inspiration in the closet! Dammit, I feel exactly the same... I know I'm pregnant and every morning is an adventure because there are always pieces that no longer fit from one week to another! But in anyway I think I haven't made an effort to innovate... I don't know if social media also have some influence because we all fall in temptation to dress all the same and we end up losing a little bit of our personality! Is that it? is there anyone else who feels the same?

I went back a year and selected some looks from last Summer that can be an inspiration for the current one: midi sizes, dresses over pants, t-shirts over dresses, handkerchiefs on the wrist, waist or on bags! More skirts, less pants!

For a change today I won't be wearing neither Mom jeans nor  Boyfriend jeans nor sneakers... I'll get some jeans from the chest and some heels! I promise I'll take some photos to show you later! 




Dri*

The end of Summer vacations!

quarta-feira, 19 de julho de 2017

5 comentários Share this post


As férias de Verão chegaram ao fim e foram óptimas! Não sei quando volto a ter umas férias realmente relaxadas por isso estas tiveram um sabor especial!
Continuo cheia de energia e de celulite também e já so penso na aventura que se aproxima!

The Summer vacation are over and it were great! I don't know when I'll get so relaxed vacations again, so these had a special feeling!
I'm still full of energy and cellulite also and I only think about the adventure that is coming!




Dri*

I'm limited edition!

terça-feira, 18 de julho de 2017

Sem comentários Share this post


T-shirts Rust and May


No dia em que faço 2 anos de casamento tenho uma pequena surpresa para vocês: 
15% de desconto nas t-shirts da Rust and May com o código Dri15. 

Podem ver as peças aqui. Aproveitem! 

On my 2 year wedding anniversary I have a little surprise for you:
15% off on Rust and May t-shirts with the code Dri15.

You can see the collection here. Enjoy!

Dri*

No More Bad Hair Days!

segunda-feira, 17 de julho de 2017

Sem comentários Share this post


E aqui está a novidade mais aguardada para este Verão (a seguir à Caetana, claro)! O champô seco Tresemmé acabou de chegar para revolucionar as nossas manhãs e acabar com os 'bad hair days'!  Basicamente vai remover o excesso de oleosidade sem ser necessário recorrer a água!!! Incrível certo?!?  

Todas nós temos 'dias não', dias em que o relógio anda mais rápido do que esperávamos e o tempo escassa... Eu já experimentei, é super fácil e rápido de aplicar! E o cabelo fica perfeito, leve e solto!!!
Para mim chegou na altura certa e tenho a certeza que vai ser um dos meus maiores aliados daqui para frente!

And here's the most awaited arrival of the Summer (after Caetana of course)! The Tresemmé dry shampoo has just arrived to revolutionize our mornings and put and a end to 'bad hair days'!
Basically it'll remove the oil excess without resorting to water!!! Incredible right?!?

Everybody has 'bad days', days when the clock runs faster than we expected and time is short... I already tried it, it's super easy and quick to apply! And the hair is perfect, light and loose!!!
For me it arrived at the perfect time and I'm sure it's gonna be one of my biggest allies from here and on!



Dri*

Summer dress

sexta-feira, 14 de julho de 2017

1 comentário Share this post


#34semanas


Resumo de uma tarde bem passada com direito a muitos gelados e a um workshop de Food Photography com a mega Isabel Saldanha! 
Cheguei àquela fase em que os vestidos se tornaram a opção mais prática e confortável! Este é o Caetana dress que fiz em colaboração com a Sienna e que usei no último casamento (aqui). Adoro a cor e a leveza deste tecido!

#34weeks

Summary of a well spent afternoon with ice-creams and and a workshop on Food Photography with the mega Isabel Saldanha!
I've reached that stage where dresses have become the most practical and comfortable option! This is the Caetana dress that I made in collaboration with Sienna and I wore it on the last wedding I attended (here). I love the color and lightness of this fabric!



Vestido Sienna x Dri; Cesta Caicos


Dri*

Macdonald Monchique Resort & Spa

quinta-feira, 13 de julho de 2017

4 comentários Share this post


A semana passada fui convidada a conhecer o Macdonald Monchique Resort & Spa.
Durante esta curta estadia foi notório que também as férias podem ser sinónimo de estilo de vida saudável. Situado na Serra de Monchique, este hotel é perfeito para os amantes da natureza e do desporto! Aqui comecei o dia a fazer uma caminhada e meditação (sempre acompanhada por pessoal especializado) e a tarde foi passada entre a piscina e o Spa. Não houve ponta de stress que nos pudesse afectar! Para além disto tudo, a comida no hotel é incrível e o pequeno almoço divinal!
Todas as suites estão equipadas com sala e cozinha e a proximidade às praias torna-o um local ideal para estar em família! 
Obrigada pelo convite e por esta experiência tão relaxante. Daqui a uns tempos vamos voltar de certeza com a Caetana!

Podem saber mais sobre este hotel aqui.

Last week I was invited to get to know Macdonald Monchique Resort & Spa.
During this short stay it was clear that vacations can also be a synonym of a healthy lifestyle. Located on Serra de Monchique (Monchique mountain rage), this hotel is perfect for nature and sport fans! Here I started the day with a hike and a meditation session (always accompanied by specialized staff) and the afternoon was spent between the pool and the Spa. There wasn't any stress that could affect us! And more, the food at the hotel is incredible and the breakfast divine!
Every suite is equipped with a living room and a kitchen and the proximity to the beach makes it an ideal place for the family!
Thank you for the invite and for this super relaxing experience. In some time we'll be definitely  be back with Caetana!

More about the hotel here.



Dri*

Enter your keyword